
Deň svätých prekladateľov
Deň svätých prekladateľov vznikol ako pocta skupine arménskych učencov pod vedením svätých Mesropa Maštoca a Sahaga Parteva, ktorí preložili kľúčové texty do arménčiny. Táto práca sa začala na začiatku 5. storočia, krátko po tom, ako Mesrop vytvoril arménsku abecedu v rokoch 404 – 405 n. l.
Spoločne títo učenci preložili Bibliu a iné dôležité náboženské diela, čím formovali arménsku literatúru a upevňovali kultúrny význam jazyka. Ich práca pomohla zachovať kresťanskú identitu Arménska počas kľúčového obdobia a spojila ľudí prostredníctvom jednotného jazyka.
Arménska apoštolská cirkev si týchto prekladateľov uctieva špeciálnym dňom na oslavu ich úsilia. Prekladom textov z gréčtiny a sýrčiny sprístupnili Arménom ich vieru v ich vlastnom jazyku, čím podporili pocit jednoty.
Preklady zohrali kľúčovú úlohu v arménskej histórii, pretože zabezpečili, že náboženské aj kultúrne učenie bolo dostupné pre budúce generácie.
Tento deň slúži ako pripomienka trvalého významu jazyka a písaného slova pri zachovaní národnej identity.
